Заметила, что восхитительной тупостью и приебками к акценту отличаются люди с далеко не высшим образованием и далеко не чешским происхождением.
- Сколько ты тут?
- Шестой год
- Могла бы уже без акцента говорить!
- Ты вероятно здесь лет 15, заканчивал начальную и среднюю школу и вообще из Украины, возможно даже Западной?
- Как ты догадалась!
Ну епта, люди не различающие, что значит приехать в иностранное государство в детском и более взрослом возрасте, приехать с семьей или через курсы языка - умиляют.
Либо второй вариант, я не выгляжу на свои 24 (почти 25), и он думает, что я тоже тут школу заканчивала.
- Учишься?
- Да, лекаржска факульта
- Доктором значит, а я вот учиться не люблю, не надо это, я и так устроился (продавцом в магазине русских специалит)
И еще одно замечание. Следующую фразу по странному совпадению говорили мне только СНГ-шные граждане - "И сколько тебе осталось учиться? А че так поздно? А че так долго?"
"Потому что я круче тебя, уеба, у меня железная задница, есть куда стремиться и вообще иди в жопу" - подумала я, а вслух сказала - "Потому что". Ну а что, мне там еще конфеты покупать. И вообще, хоть и задница железная, зато нервы нежные. Если буду агриться на придурков, никаких нервов не хватит.
P.S. Я сама мигрантка и ни на секунду не забываю об этом, я не морщу нос и не говорю "ох уж эти russians". Я блин не виновата, что таки есть общие черты, в том числе и неприятные